Из рубрики: Спрашивали - отвечаем
Как поступить ребенку в итальянскую школу? Надо ли переводить какие - то документы с Родины? Как обстоят дела с прививками?
Примерно такие вопросы часто задают те, кто переезжает в Италию с детьми школьного возраста.
Итак, по порядку:
- в школы Италии берут всех детей, независимо от того, кто их родители. Мигранты, беженцы, нелегалы и тд. Даже, если у вас еще нет резиденции (прописки) на территории страны.
Здесь закон такой: Ребенок должен ходить в школу! Все, баста.
- Документы. Мы переводили все итоговые оценки из школы. У старшей - аттестат за 9 классов. Личные дела, которые я забрал в Гимназии, не переводили. Для итальянской школы главное - понять, сколько лет проучился ребенок на родине.
Переводили и апостилировали в МинОбре. По закону, вроде должно уходить 45 дней. На практике, делают гораздо быстрее. Ну, это в Пермском крае.
- Прививки. Мы переводили прививочный сертификат. Это важно! В Италии обязательная вакцинация, не смотря на протесты некоторых родителей.
За отказ от прививки могут и оштрафовать. Родителей)
Теперь о процедуре вакцинации. Школа следит за этим. Все документы детей, что касаются поставленных прививок были отданы в школу.
В определенное время, заранее, домой пришло письмо о времени и месте, где должны поставить очередную прививку.
ВНИМАНИЕ! Детей одних, без родителей, не примут!
Процедура ничем не отличается от российской. То же окошечко) Такая же тетенька в белом халате. И даже надпись над микрофоном: Микрофон не трогать!)
Такой же коридор ожидания. Очередь - электронная
Кабинет вакцинации ничем не отличается от отечественного)
Так же тетя - врач, с шутками, прибаутками успокаивает ребенка. Мол, не бойся)
Потом нам выдают бумагу, где отмечены все даты прививок (с рождения!). Вот для чего нужен перевод документов с родины. 20 минут сказали просидеть в коридоре, выждать реакцию организма.
В принципе, вот и все.
Процедура особо ничем не отличается от отечественной, кроме одного. Присутствие родителя с дитем обязательно)